DIAMONDS AND RUST (Words and Music by Joan Baez) (переводы ниже) Well I'll be damned - here comes your ghost again But that's not unusual It's just that the moon is full And you happened to call And here I sit hand on the telephone Hearing a voice I'd known A couple of light years ago Heading straight for a fall As I remember your eyes were bluer than robin's eggs My poetry was lousy, you said Where are you calling from? A booth in the midwest Ten years ago I bought you some cufflinks You brought me something We both know what memories can bring They bring diamonds and rust Well you burst on the scene already a legend The unwashed phenomenon The original vagabond You strayed into my arms And there you stayed temporarily lost at sea The Madonna was yours for free Yes the girl on the half-shell Could keep you unharmed Now I see you standing with brown leaves falling all around and snow in your hair Now you're smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square Our breath comes out white clouds, mingles and hangs in the air Speaking strictly for me we both could have died then and there Now you're telling me you're not nostalgic Then give me another word for it You who're so good with words And at keeping things vague 'cause I need some of that vagueness now it's all come back too clearly Yes I loved you dearly And if you're off'ring me diamonds and rust I've already paid © 1975 Chandos Music (ASCAP) ============VФ, подстрочник Разрази меня гром, это ж твой призрак снова! Впрочем, что тут такого Верно, дождичек выпал в четверг Тебе взбрело позвонить И я сижу, с телефонною трубкою Голос старый знакомый пару лет световых назад перед черной дырой Я помню взгляд твой синий-пресиний Ты отрезал: стихи мои – дрянь… Ты откуда звонишь-то? С заправки, из прерий? Десять лет назад мы подарили подарки Я – какие-то запонки Впрочем, знаем мы эти сувениры Брильянты да ржа Ты ворвался под огни рампы готовой легендой Неумытым феноменом Подлинным бардом И приткнулся ко мне А я, я была тебе на время приютом от бурь Тебе подарили мадонну Девчонку под крышечкой Она тебя берегла Вижу как сейчас: вокруг листопад, ты стоишь, и снежинки застряли в волосах И еще, как ты улыбнулся мне из окна той общаги на Вашингтон-Сквер И как два наших вздоха, два облачка белых встречались посередине Лично я была б не против, чтоб нам с тобой умереть в тот момент Но ты, говоришь, ностальгией не страдаешь Тогда придумай синоним Ты ж у нас мастер искать слова И туман напускать А то мне туман как раз нужен позарез Да, да, я любила тебя, всем сердцем Ты принес мне брильянтов и ржи? Я уже заплатила! ============Наташа Беленькая, перевод в стихах http://spintongues.vladivostok.com/baez2.htm Джоан Баэз АЛМАЗЫ И РЖАВЧИНА черт побери твой призрак снова здесь впрочем это бывает но сейчас полнолуние и вдруг ты звонишь и вот я сижу руки на телефоне слышу голос знакомый пару световых лет назад стремящийся вниз я помню что глаз твоих синее на свете нет ты сказал я плохой поэт откуда же ты звонишь из будки в степи лет десятъ назад мы обменялись дарами а воспоминанья -- лишь алмазы и ржавчину приносят они ты ворвался на сцену уже из легенды феномен неумытый настоящий бродяга ты стремился ко мне и там ты был как затерянный средь морей и мадонна была твоей и богиня из ракушки охраняла в беде ты стоишь в листопаде на волосы падает снег улыбаешься мне из отеля на Вашингтон-Сквер и летит обращаясь в одно белый пар изо рта по мне умереть можно было бы там и тогда ты говоришь что не жалеешь о прошлом ну скажи по-другому тебе поддаются слова и уменье темнить поделись со мной этой тьмой а то слишком ясно я любила так страстно что за алмазы и ржавчину больше нечем платить